Incoherent reminiscences of unimportant nature
Ralph Fiennes as Amon Göth in Schindler’s List.

Ralph Fiennes as Amon Göth in Schindler’s List.

From the music video of “Blood Countess Bathory” by Opera Diabolicus.
***

Wer war der Thor, wer der Weise[r],    Who was the fool, who the wise [man],Wer der Bettler oder Kaiser?    who the beggar or the Emperor?Ob arm, ob reich, im Tode gleich.    Whether rich or poor, [all are] equal in death. 

— An excerpt from a 14th century morality poem

From the music video of “Blood Countess Bathory” by Opera Diabolicus.

***

Wer war der Thor, wer der Weise[r],
   Who was the fool, who the wise [man],
Wer der Bettler oder Kaiser?
   who the beggar or the Emperor?
Ob arm, ob reich, im Tode gleich.
   Whether rich or poor, [all are] equal in death.

— An excerpt from a 14th century morality poem

— Fricis Roziņš, “Latviešu zemnieks: kultūrvēsturiska un tautsaimnieciska studija”
(The title of the chapter translates to “The first bearers of “culture” (Christian faith)”.) 

— Fricis Roziņš, “Latviešu zemnieks: kultūrvēsturiska un tautsaimnieciska studija”

(The title of the chapter translates to “The first bearers of “culture” (Christian faith)”.) 

— Andrejs Veisbergs, “Pārdomas par dzimti latviešu valodā”

— Andrejs Veisbergs, “Pārdomas par dzimti latviešu valodā”

That awkward moment when one realizes the collocation “Blut aus Nord” is grammatically erroneous.

That awkward moment when one realizes the collocation “Blut aus Nord” is grammatically erroneous.

— Richard Rorty, “Philosophy and Social Hope”

— Richard Rorty, “Philosophy and Social Hope”

Cover art for the first edition of George Orwell’s “Animal Farm” and “Nineteen Eighty-Four” in Latvian. (Rīga: “Liesma”, 1990)
Photo artist — Valts Kleins.

— Peter Malanczuk, “Akehurst’s Modern Introduction to International Law” 
This is where, I believe, a remark such as “Only in America” would be rather befitting.

— Peter Malanczuk, “Akehurst’s Modern Introduction to International Law” 

This is where, I believe, a remark such as “Only in America” would be rather befitting.

I see what you did there. In memoriam.

I see what you did there. In memoriam.

Die Philosophie wimmelt von fehlerhaften Definitionen, vornehmlich solchen, die zwar wirklich Elemente zur Definition, aber noch nicht vollständig enthalten. [..] In der Mathematik gehört die Definition ad esse, in der Philosophie ad melius esse. Es ist schön, aber oft sehr schwer, dazu zu gelangen. Noch suchen die Juristen eine Definition zu ihrem Begriffe von Recht.

Immanuel Kant, “Kritik der reinen Vernunft”

(As translated by Norman Kemp Smith: “Philosophy is full of faulty definitions, especially of definitions which, while indeed containing some of the elements required, are yet not complete. [..] In mathematics definition belongs ad esse, in philosophy ad melius esse. It is desirable to attain an adequate definition, but often very difficult. The jurists are still without a definition of their concept of right.”)